forked from WA-Catalog/id_tn
Update 'gen/44/27.md'
This commit is contained in:
parent
5cb2801e70
commit
c2bf7e39bb
|
@ -1,16 +1,16 @@
|
|||
## Informasi Umum:
|
||||
# Informasi Umum:
|
||||
|
||||
Yehuda meneruskan ceritanya kepada Yusuf
|
||||
|
||||
## berkata kepada kami, 'Kamu tahu bahwa istriku melahirkan dua anak lelaki bagiku. Seorang diantaranya pergi dariku dan aku berkata, "Tentunya dia telah robek menjadi potongan-potongan, dan aku belum pernah melihatnya sejak itu." Sekarang jika kamu membawa anak yang satu lagi dari aku, dan kejahatan terjadi kepadanya, kamu akan membuat ubanku jatuh dengan dukacita ke dunia orang mati.'
|
||||
# berkata kepada kami, 'Kamu tahu bahwa istriku melahirkan dua anak lelaki bagiku. Seorang diantaranya pergi dariku dan aku berkata, "Tentunya dia telah robek menjadi potongan-potongan, dan aku belum pernah melihatnya sejak itu." Sekarang jika kamu membawa anak yang satu lagi dari aku, dan kejahatan terjadi kepadanya, kamu akan membuat ubanku jatuh dengan dukacita ke dunia orang mati.'
|
||||
|
||||
Ini memiliki dua level dan tiga level kutipan. Mereka dapat dinyatakan sebagai kutipan tidak langsung. Terjemahan lainnya: "berkata kepada kami bahwa kami tahu jika istrinya, Rahel, hanya melahirkan dua anak, dan satu diantaranya pergi dan binatang liar membunuhnya, dan dia belum pernah melihatnya sejak saat itu. Kemudian dia berkata bahwa jika kami mengambil anak yang satu lagi dan sesuatu yang buruk terjadi kepadanya, kemudian kami akan membuatnya mati dalam kesedihan." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-quotesinquotes]] dan[[rc://id/ta/man/translate/figs-quotations]])
|
||||
|
||||
## berkata kepada kami
|
||||
# berkata kepada kami
|
||||
|
||||
Di sini "kami" tidak termasuk Yusuf. (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-exclusive]])
|
||||
|
||||
## Kamu tahu
|
||||
# Kamu tahu
|
||||
|
||||
Di sini "kamu" adalah dalam bentuk jamak dan mengarah kepada saudara-saudara. (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-you]])
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue