diff --git a/lev/08/31.md b/lev/08/31.md index 38e365f3d..44b3e3c42 100644 --- a/lev/08/31.md +++ b/lev/08/31.md @@ -4,26 +4,12 @@ Ini berarti bahwa dalam keranjang itu ada persembahan yang dipakai ketika menahb # seperti yang telah kuperintahkan dengan berkata, ‘Harun dan anak-anaknya harus memakannya’. -##### Kutipan tidak langsung ini bisa dinyatakan sebagai suatu kutipan langsung. AT: "seperti yang Aku perintahkan untuk kamu lakukan" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-quotesinquotes]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-quotations]]) +Kutipan tidak langsung ini bisa dinyatakan sebagai suatu kutipan langsung. AT: "seperti yang Aku perintahkan untuk kamu lakukan" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-quotesinquotes]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-quotations]]) # sampai hari pengesahan kalian dilaksanakan -##### Ini bisa diterjemahkan dalam bentuk aktif. AT: "sampai kamu memenuhi hari-hari pengesahanmu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) +Ini bisa diterjemahkan dalam bentuk aktif. AT: "sampai kamu memenuhi hari-hari pengesahanmu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # pengesahanmu -##### Ini adalah upacara resmi yang membuat seseorang menjadi imam. Lihat bagaimana Anda menerjemahkan ini dalam [Imamat 8:29](./28.md). - -##### * [[rc://id/tw/dict/bible/names/moses]] - - * [[rc://id/tw/dict/bible/names/aaron]] - * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/son]] - * [[rc://id/tw/dict/bible/other/tentofmeeting]] - * [[rc://id/tw/dict/bible/other/bread]] - * [[rc://id/tw/dict/bible/other/basket]] - * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/consecrate]] - * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/command]] - * [[rc://id/tw/dict/bible/other/ordinance]] - * [[rc://id/tw/dict/bible/other/biblicaltimeday]] - * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/fulfill]] - * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/yahweh]] \ No newline at end of file +Ini adalah upacara resmi yang membuat seseorang menjadi imam. Lihat bagaimana Anda menerjemahkan ini dalam [Imamat 8:29](./28.md). \ No newline at end of file