forked from WA-Catalog/id_tn
Update '2th/03/13.md'
This commit is contained in:
parent
4f79c4d398
commit
a891eb0f8b
|
@ -8,7 +8,7 @@ Kata "kalian" mengacu pada semua orang percaya Tesalonika. (Lihat: [[rc://id/ta
|
||||||
|
|
||||||
# saudara-saudara
|
# saudara-saudara
|
||||||
|
|
||||||
Di sini saudara-saudara berarti saudara seiman Kristen, termasuk laki-laki dan perempuan. Terjemahan lainnya: "saudara laki-laki dan perempuan" (Lihat: : "laki-laki dan perempuan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-gendernotations]])
|
Di sini saudara-saudara berarti saudara seiman Kristen, termasuk laki-laki dan perempuan. Terjemahan lainnya: "saudara laki-laki dan perempuan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-gendernotations]])
|
||||||
|
|
||||||
# bila orang tidak menaati perkataan kami
|
# bila orang tidak menaati perkataan kami
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ Di sini saudara-saudara berarti saudara seiman Kristen, termasuk laki-laki dan p
|
||||||
|
|
||||||
# catatan darinya
|
# catatan darinya
|
||||||
|
|
||||||
Camkan siapa dia. Terjemahan lainnya: "saudara laki-laki dan perempuan" (Lihat: : "penjelasan orang itu secara umum" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
Camkan siapa dia. Terjemahan lainnya: "penjelasan orang itu secara umum" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||||||
|
|
||||||
# maka dia menjadi malu
|
# maka dia menjadi malu
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue