forked from WA-Catalog/id_tn
Update 'jer/48/30.md'
This commit is contained in:
parent
82439acb90
commit
9e4c3f1143
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
||||||
Aku tahu kemarahannya
|
# Aku tahu kemarahannya
|
||||||
|
|
||||||
Kata "Aku" mempertegas bahwa TUHAN adalah satu-satunya yang tahu tentang perkataan menentang Moab (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rpronouns]])
|
Kata "Aku" mempertegas bahwa TUHAN adalah satu-satunya yang tahu tentang perkataan menentang Moab (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rpronouns]])
|
||||||
|
|
||||||
### bualan-bualannya...seperti perbuatannya
|
# bualan-bualannya...seperti perbuatannya
|
||||||
|
|
||||||
Di sini kata "nya" merujuk pada Moab yang mewakili orang-orang Moab. Terjemahan lain: "bualan-bualan mereka...seperti perbuatan mereka" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
Di sini kata "nya" merujuk pada Moab yang mewakili orang-orang Moab. Terjemahan lain: "bualan-bualan mereka...seperti perbuatan mereka" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||||||
|
|
||||||
### perkataan menantangnya
|
# perkataan menantangnya
|
||||||
|
|
||||||
Kata benda abstrak "perkataan" bisa dinyatakan sebagai kata kerja. Terjemahan lain: "bahwa dia telah berkata dengan kesombongan" atau "bahwa dia telah berkata kata angkuh" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
Kata benda abstrak "perkataan" bisa dinyatakan sebagai kata kerja. Terjemahan lain: "bahwa dia telah berkata dengan kesombongan" atau "bahwa dia telah berkata kata angkuh" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
Loading…
Reference in New Issue