From 9a3932ea7cebeca415786404435a2157ce89f090 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: bonnieheglund Date: Tue, 17 Dec 2019 16:18:30 +0000 Subject: [PATCH] Update 'isa/54/17.md' --- isa/54/17.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/isa/54/17.md b/isa/54/17.md index 856576f26..f16f43091 100644 --- a/isa/54/17.md +++ b/isa/54/17.md @@ -4,11 +4,11 @@ TUHAN terus-menerus berbicara kepada umat Yerusalem. # Tidak ada senjata yang ditempa untuk melawanmu akan berhasil -##### Musuh tidak akan berhasil melawan umat TUHAN dibicarakan seolah-olah senjata mereka tidak akan berhasil melawan umat TUHAN.  Ini dapat dinyatakan dalam bentuk umum. Terjemahan alternatif: "Musuh dapat membentuk senjata untuk menyerang engkau tetapi mereka tidak akan mengalahkan engkau." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) +Musuh tidak akan berhasil melawan umat TUHAN dibicarakan seolah-olah senjata mereka tidak akan berhasil melawan umat TUHAN.  Ini dapat dinyatakan dalam bentuk umum. Terjemahan alternatif: "Musuh dapat membentuk senjata untuk menyerang engkau tetapi mereka tidak akan mengalahkan engkau." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Inilah warisan para pelayan TUHAN dan pembenaran mereka berasal dariKu -##### Hadiah yang akan diberikan TUHAN kepada mereka yang melayani dia dibicarakan seolah-olah upah itu adalah sesuatu yang mereka inginkan untuk diwariskan. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) +Hadiah yang akan diberikan TUHAN kepada mereka yang melayani dia dibicarakan seolah-olah upah itu adalah sesuatu yang mereka inginkan untuk diwariskan. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Ini adalah pernyataan TUHAN