forked from WA-Catalog/id_tn
Update 'jhn/21/15.md'
This commit is contained in:
parent
9d6077cf4b
commit
9884022e35
14
jhn/21/15.md
14
jhn/21/15.md
|
@ -2,24 +2,18 @@
|
|||
|
||||
Yesus memulai percakapan bersama Simon Petrus.
|
||||
|
||||
## Apakah kamu mengasihi Aku... apakah kamu mengasihi Aku
|
||||
# Apakah kamu mengasihi Aku... apakah kamu mengasihi Aku
|
||||
|
||||
Di sini "kasih" ditujukan pada kasih yang datang dari Tuhan, Kasih yang peduli kepada kebaikan pada sesama, meskipun itu tidak mendatakan manfaat terhadap diri sendiri.
|
||||
|
||||
## kamu tahu bahwa aku mengasihi Engkau
|
||||
# kamu tahu bahwa aku mengasihi Engkau
|
||||
|
||||
Ketika Petrus menjawab, dia menggunakan kata "Kasih" untuk menunjukan kasih kepada saudara atau seorang teman atau anggota keluarga.
|
||||
|
||||
## Gembalakanlah domba-dombaKu
|
||||
# Gembalakanlah domba-dombaKu
|
||||
|
||||
Di sini "anak-anak domba" adalah metafora untuk orang-orang yang mengasihi Yesus dan mengikuti Dia. AT: "Beri makan kepada umat yang aku pedulikan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
|
||||
# Menjaga dombaku
|
||||
|
||||
Di sini "domba" adalah metafora untuk orang-orang yang mengasihi dan mengikuti Yesus. AT: "Menjaga umat yang aku peduli" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
|
||||
# [[rc://id/tw/dict/bible/names/peter]]
|
||||
|
||||
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/love]]
|
||||
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/lord]]
|
||||
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/sheep]]
|
||||
Di sini "domba" adalah metafora untuk orang-orang yang mengasihi dan mengikuti Yesus. AT: "Menjaga umat yang aku peduli" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
Loading…
Reference in New Issue