diff --git a/2ki/02/22.md b/2ki/02/22.md index e91ed31bd..765f68e98 100644 --- a/2ki/02/22.md +++ b/2ki/02/22.md @@ -1,9 +1,7 @@ -### Ayat: 22 - # Air itupun menjadi sehat Ini dapat dinyatakan ke dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "air itu telah menjadi murni". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # sampai hari ini ... di sampaikan -##### Ini berarti bahwa sesuatu tetap berada di suatu keadaan sampai waktu saat ini. Terjemahan lain: "dari kata yang Elisa katakan, akan selalu murni". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]]) \ No newline at end of file +Ini berarti bahwa sesuatu tetap berada di suatu keadaan sampai waktu saat ini. Terjemahan lain: "dari kata yang Elisa katakan, akan selalu murni". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]]) \ No newline at end of file