Update '2co/04/07.md'

This commit is contained in:
Ed Davis 2019-12-31 23:24:00 +00:00
parent 48aec2fb2c
commit 873cbae4a9
1 changed files with 4 additions and 0 deletions

View File

@ -11,9 +11,11 @@ Paulus membicarakan Injil sama halnya jika kita adalah sebuah harta yang mahal d
"jadi ini jelas untuk orang-orang " atau "jadi orang-orang akan tahu lebih jelas"
# Kami ditindas dari segala sisi
Ini dapat digambarkan dalam kalimat aktif. AT: "Orang-orang menindas kami dari segala sisi" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Kami dianiaya tetapi kami tidak ditingggalkan
Ini dapat digambarkan dengan kalimat aktif . AT: "Orang-orang menganiaya kami tetapi tidak akan membuat kami ditinggalkan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Kami diserang tetapi kami tidak akan hancur
@ -21,6 +23,7 @@ Paulus membicarakan Injil sama halnya jika kita adalah sebuah harta yang mahal d
Ini dapat digambarkan dalam kalimat aktif. AT: "Orang-orang menyerang kami tetapi ini tidak akan menghancurkan kami" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Kami diserang
"Kami sangat terluka"
# Kami selalu membawa kematian Yesus dalam tubuh kami
@ -28,6 +31,7 @@ Ini dapat digambarkan dalam kalimat aktif. AT: "Orang-orang menyerang kami tetap
Paulus membicarakan penderitaanya sama seperti jika mereka mengalami kematian Yesus. AT: "Kami ada dalam bahaya kematian, sama seperti halnya Yesus wafat" atau "Kami selalu menderita sama halnya kami mengalami kematian Yesus." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# kehidupan Yesus juga dinyatakan dalam tubuh kami
Kemungkinan artinya 1) "tubuh kita akan hidup kembali, karena Yesus hidup" atau 2) "kehidupan rohani yang Yesus berikan akan terlihat dalam kehidupan kami."
# Supaya kehidupan Yesus juga dinyatakan dalam kehidupan kami