From 7e538375c43220f3be18d93f02a5e93c41c50da4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ed Davis Date: Fri, 13 Dec 2019 00:32:35 +0000 Subject: [PATCH] Update 'job/16/12.md' --- job/16/12.md | 4 +--- 1 file changed, 1 insertion(+), 3 deletions(-) diff --git a/job/16/12.md b/job/16/12.md index 0ab188387..6a8a85fe6 100644 --- a/job/16/12.md +++ b/job/16/12.md @@ -1,15 +1,13 @@ # tetapi Ia meremukkan aku Ayub berbicara hal kesakitan dan keputusasaannya seolah-olah ia sendiri telah hancur berkeping-keping. Terjemahan lain : "tetapi kemudian seolah-olah dia meremuk-redamkan aku"  - (Lihat : [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # menghancurkanku hingga berkeping-keping Ayub berbicara tentang Tuhan yang menyebabkan kesakitan dan keputusasaan sepertinya ia adalah sesuatu yang diambil Tuhan dan dihancurkan berkeping-kepiung. Terjemahan lain: "sepertinya Ia mencekikku di leher dan menghancurkanku berkeping-keping" (Lihat : [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) -## ia telah menjadikan aku sebagai sasaranNya +# ia telah menjadikan aku sebagai sasaranNya Ayub menganggap dirinya telah menjadi pusat penyerangan Tuhan seolah-olah Tuhan telah menempatkan ia sebagai sasaran anak panahnya. Terjemahan lain : "seolah-olah ia telah menjadikan saya sebagai sasarannya"  - (Lihat : [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) \ No newline at end of file