forked from WA-Catalog/id_tn
Update 'jhn/19/intro.md'
This commit is contained in:
parent
0f3c87c520
commit
7020dc7320
|
@ -6,32 +6,32 @@ Beberapa terjemahan mengatur tiap baris puisi lebih ke kanan dibandingkan keselu
|
||||||
|
|
||||||
#### Konsep khusus dalam pasal ini
|
#### Konsep khusus dalam pasal ini
|
||||||
|
|
||||||
#### "Jubah ungu"
|
##### "Jubah ungu"
|
||||||
|
|
||||||
Warna ungu adalah tanda kerajaan pada masa Timur Dekat kuno. Yesus dihina dengan cara dipakaikan agar terlihat seperti seorang raja
|
Warna ungu adalah tanda kerajaan pada masa Timur Dekat kuno. Yesus dihina dengan cara dipakaikan agar terlihat seperti seorang raja
|
||||||
|
|
||||||
#### "Kau bukan teman Kaisar"
|
##### "Kau bukan teman Kaisar"
|
||||||
|
|
||||||
Pilatus tidak ingin menghukum mati Yesus, tetapi orang Yahudi memaksanya. Mereka melakukan hal itu seolah-olah jika membiarkan Yesus hidup akan menghianati pemerintahan Roma.
|
Pilatus tidak ingin menghukum mati Yesus, tetapi orang Yahudi memaksanya. Mereka melakukan hal itu seolah-olah jika membiarkan Yesus hidup akan menghianati pemerintahan Roma.
|
||||||
|
|
||||||
#### Makam
|
##### Makam
|
||||||
|
|
||||||
Makam dimana Yesus dikuburkan (Yohanes 19:41) adalah semacam makam dimana keluarga Yahudi kaya mengubur mereka yang mati. Ini adalah sebuah ruangan yang asli dipotong dari sebuah batu. Ini memiliki ruangan yang datar di salah satu sisinya di mana mereka dapat meletakkan jenasah setelah mereka memberi minyak dan rempah-rempah dan membungkus jenasahnya. Lalu mereka akan menggulingkan sebuah batu besar di depan makam sehingga tak seorangpun dapat melihat ataupun masuk ke dalam makam.
|
Makam dimana Yesus dikuburkan (Yohanes 19:41) adalah semacam makam dimana keluarga Yahudi kaya mengubur mereka yang mati. Ini adalah sebuah ruangan yang asli dipotong dari sebuah batu. Ini memiliki ruangan yang datar di salah satu sisinya di mana mereka dapat meletakkan jenasah setelah mereka memberi minyak dan rempah-rempah dan membungkus jenasahnya. Lalu mereka akan menggulingkan sebuah batu besar di depan makam sehingga tak seorangpun dapat melihat ataupun masuk ke dalam makam.
|
||||||
|
|
||||||
#### Majas yang penting dalam pasal ini
|
#### Majas yang penting dalam pasal ini
|
||||||
|
|
||||||
#### Sarkasme
|
###M# Sarkasme
|
||||||
|
|
||||||
Kalimat- kalimat berikut dimaksudkan sebagai sarkasme: "Puja, Raja orang Yahudi," "Haruskah aku menyalibkan rajamu?" dan "Yesus dari Nazaret, Raja orang Yahudi" Sarkasme adalah penggunaan ironi untuk menghina seseorang (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-irony]])
|
Kalimat- kalimat berikut dimaksudkan sebagai sarkasme: "Puja, Raja orang Yahudi," "Haruskah aku menyalibkan rajamu?" dan "Yesus dari Nazaret, Raja orang Yahudi" Sarkasme adalah penggunaan ironi untuk menghina seseorang (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-irony]])
|
||||||
|
|
||||||
#### Beberapa kemungkinan kesulitan terjemahan lain dalam pasal ini
|
#### Beberapa kemungkinan kesulitan terjemahan lain dalam pasal ini
|
||||||
|
|
||||||
#### Gabbatha, Golgotha
|
##### Gabbatha, Golgotha
|
||||||
|
|
||||||
Dua kata ini adalah kata dalam bahasa Ibrani. Setelah menerjemahkan arti dari kata-kata ini ("Litostrotos" dan "Tempat tengkorak"), pengarang menyalin bunyi mereka dengan menulis mereka dengan huruf-huruf Yunani
|
Dua kata ini adalah kata dalam bahasa Ibrani. Setelah menerjemahkan arti dari kata-kata ini ("Litostrotos" dan "Tempat tengkorak"), pengarang menyalin bunyi mereka dengan menulis mereka dengan huruf-huruf Yunani
|
||||||
|
|
||||||
## Tautan:
|
## Tautan:
|
||||||
|
|
||||||
* [Catatan Yoh 19:01](./01.md) \****
|
* **[Catatan Yoh 19:01](./01.md)**
|
||||||
|
|
||||||
**[<<](../18/intro.md "../18/intro.md") | [>>](../20/intro.md "../20/intro.md")**
|
**[<<](../18/intro.md) | [>>](../20/intro.md)**
|
Loading…
Reference in New Issue