forked from WA-Catalog/id_tn
Update '2sa/17/12.md'
This commit is contained in:
parent
03557aa529
commit
5112c3c9bc
|
@ -14,6 +14,6 @@ seperti kabut atau awan kabut yang penuh dengan air yang akan jatuh ke tanah pad
|
|||
|
||||
Kalimat negatif ini digunakan untuk memberikan penekanan dan bisa dinyatakan dalam bentuk postif. Terjemahan lain: "Kami akan membunuh semua orang-orangnya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-litotes]])
|
||||
|
||||
### Ia
|
||||
# Ia
|
||||
|
||||
Kata-kata tersebut mengacu pada Daud, Terjemahan lain: "Daud sendiri" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rpronouns]])
|
Loading…
Reference in New Issue