From 4f5a036ea50e6828a52a87c3cb388105c8e00d02 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ed Davis Date: Tue, 3 Dec 2019 01:37:52 +0000 Subject: [PATCH] Update 'ecc/01/14.md' --- ecc/01/14.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/ecc/01/14.md b/ecc/01/14.md index 1adcfe91e..ffa2a4202 100644 --- a/ecc/01/14.md +++ b/ecc/01/14.md @@ -18,6 +18,6 @@ Dua frasa ini adalah metafora yang menegaskan gagasan tentang hal menjadi tak be "hanya kabut" pengarang berbicara tentang hal tak berguna dan tak bermakna seolah-olah itu adalah "uap air". seperti uap air menghilang dan tidak tahan lama, hal-hal tak berharga lagi. terjemahan lain: "tak berguna seperti uap" atau "tidak bermakna" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) -#### mengejar angin +# mengejar angin Pengarang berkata bahwa semua hal yang orang lakukan adalah tak berguna seolah-olah mereka mencoba mengendalikan angin. Terjemahan lain: "tak berguna seperti mengendalikan angin" lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) \ No newline at end of file