forked from WA-Catalog/id_tn
Update 'oba/01/01.md'
This commit is contained in:
parent
5bed2d266c
commit
4cf9e43c88
|
@ -10,14 +10,14 @@ Ini memberitahu pembaca bahwa seluruh kitab itu adalah sebuah pesan tentang Edom
|
|||
|
||||
Ini adalah nama Allah yang Ia nyatakan kepada umatNya dalam Perjanjian Lama. Melihat halaman terjemahan kata tentang TUHAN mengenai bagaimana menerjemahkan ini.
|
||||
|
||||
## seorang utusan telah dikirim
|
||||
# seorang utusan telah dikirim
|
||||
|
||||
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk yang aktif. Terjemahan lain: "TUHAN telah mengirim seorang utusan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||
|
||||
## Bangkit
|
||||
# Bangkit
|
||||
|
||||
"Berdiri." Frasa ini digunakan untuk memberitahu orang-orang untuk bersiap-siap.
|
||||
|
||||
## bangkit melawannya
|
||||
# bangkit melawannya
|
||||
|
||||
Di sini "nya" mengarah kepada Edom. Ini adalah metonim untuk orang-orang Edom, sehingga bisa juga diterjemahkan sebagai "mereka". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
Loading…
Reference in New Issue