forked from WA-Catalog/id_tn
Update 'job/12/06.md'
This commit is contained in:
parent
f63b24bf50
commit
2ab5d3cf85
|
@ -2,6 +2,6 @@
|
|||
|
||||
Kemah-kemah mereka yang damai mewakili keadaan para perampok yang mengalami kedamaian di dalam kemah. Terjemahan lain "Para perampok hidup dalam kedamaian dalam htenda-tenda mereka" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||||
|
||||
## dewa mereka dalam tangannya
|
||||
# dewa mereka dalam tangannya
|
||||
|
||||
Istilah "dalam tangannya" merupakan gaya bahasa untuk menunjukkan kekuatan, dan "dewa mereka" adalah ungkapan untuk menggambarkan kebanggaan. Terjemahan lain: "Mereka sangat bangga atas kemampuan mereka sendiri" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
Loading…
Reference in New Issue