forked from WA-Catalog/id_tn
Update 'mat/13/01.md'
This commit is contained in:
parent
9340dcf993
commit
1f38567b39
17
mat/13/01.md
17
mat/13/01.md
|
@ -2,27 +2,22 @@
|
|||
|
||||
Ini adalah awal dari bagian yang baru di mana Yesus mulai mengajar orang banyak dengan menggunakan perumpamaan untuk menjelaskan tentang Kerajaan Sorga.
|
||||
|
||||
## Pada hari itu
|
||||
# Pada hari itu
|
||||
|
||||
Peristiwa ini terjadi di hari yang sama dengan peristiwa di pasal sebelumnya.
|
||||
|
||||
## pergi keluar dari rumah
|
||||
# pergi keluar dari rumah
|
||||
|
||||
Di sini tidak disebutkan Yesus berada di rumah siapa.
|
||||
|
||||
## duduk di tepi danau
|
||||
# duduk di tepi danau
|
||||
|
||||
Ini menyiratkan bahwa Yesus duduk untuk mengajar orang-orang.
|
||||
|
||||
## Ia naik ke dalam perahu
|
||||
# Ia naik ke dalam perahu
|
||||
|
||||
Kalimat ini mengungkapkan secara tidak langsung bahwa Yesus naik ke atas perahu untuk memudahkan diriNya mengajar orang-orang.
|
||||
|
||||
## perahu
|
||||
# perahu
|
||||
|
||||
Kemungkinan ini adalah sebuah perahu layar nelayan yang terbuat dari kayu.
|
||||
|
||||
#### Kata - kataTerjemahan
|
||||
|
||||
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/jesus]]
|
||||
* [[rc://id/tw/dict/bible/names/seaofgalilee]]
|
||||
Kemungkinan ini adalah sebuah perahu layar nelayan yang terbuat dari kayu.
|
Loading…
Reference in New Issue