forked from WA-Catalog/id_tn
Update '2ti/01/03.md'
This commit is contained in:
parent
1f7bd05c30
commit
1cff49dfdc
10
2ti/01/03.md
10
2ti/01/03.md
|
@ -1,13 +1,17 @@
|
|||
# Yang kulayani ... seperti yang dilakukan oleh nenek moyangku
|
||||
|
||||
"melayani seperti para pendahuluku"
|
||||
|
||||
# Dengan hati nurani yang bersih
|
||||
|
||||
Paulus mengatakan dari hati nuraninya bisa jadi fisik yang bersih juga. Ini berarti orang itu tidak perlu merasa bersalah karena dia selalu mencoba untuk melakukan hal yang baik. AT: "ketahuilah bahwa aku telah mencoba melakukan hal yang baik dengan susah payah" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
|
||||
# Ketika aku mengingat air matamu
|
||||
|
||||
"ketika aku mengingatmu setiap saat" atau "saat aku mengingatmu di setiap waktuku"
|
||||
|
||||
# siang dan malam
|
||||
# siang dan malam
|
||||
|
||||
"siang dan malam" digunakan untuk arti yang sama "selalu." AT: "Selalu" atau "secara terus menerus" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-merism]])
|
||||
|
||||
# Aku ingin melihatmu.....
|
||||
|
@ -32,9 +36,9 @@ Ini dapat disebutkan dalam bentuk kalimat aktif. AT: "Aku juga mengingat kamu" a
|
|||
|
||||
# yang pertama-tama hidup dalam nenekmu Lois, dan ibumu Eunike, dan aku yakin sekarang hidup dalam kamu juga
|
||||
|
||||
##### Paulus membicarakan iman mereka seolah-olah itu adalah sesuatu yang hidup dan tinggal di dalam mereka. Paulus mengartikan bahwa mereka mempunyai iman yang sama. Kalimat ini dapat disebutkan menjadi bentuk kalimat baru. AT: "iman. Lois, nenekmu, dan eunike, ibumu, yang pertama memiliki iman teguh, dan aku yakin sekarang hidup dalam imanmu juga" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
Paulus membicarakan iman mereka seolah-olah itu adalah sesuatu yang hidup dan tinggal di dalam mereka. Paulus mengartikan bahwa mereka mempunyai iman yang sama. Kalimat ini dapat disebutkan menjadi bentuk kalimat baru. AT: "iman. Lois, nenekmu, dan eunike, ibumu, yang pertama memiliki iman teguh, dan aku yakin sekarang hidup dalam imanmu juga" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
|
||||
# Lois ... Eunike
|
||||
|
||||
##### Mereka adalah nama seorang perempuan (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
Mereka adalah nama seorang perempuan (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue