forked from WA-Catalog/id_tn
Update 'ezk/36/17.md'
This commit is contained in:
parent
352e86b96e
commit
14bb3de2e3
|
@ -2,15 +2,15 @@
|
|||
|
||||
"Anak manusia" atau "anak manusiawi". Tuhan memanggil Yehezkiel untuk menekankan bahwa Yehezkiel hanya seorang manusia. Tuhan itu kekal dan penuh kuasa, namun manusia tidak. Lihat bagaimana Anda menerjemahkan dalam Yehezkiel 2:1. Terjemahan lain : "Manusia fana" atau "manusia"
|
||||
|
||||
## negeri Israel
|
||||
# negeri Israel
|
||||
|
||||
Di sini "rumah" menggambarkan orang-orang. Terjemahan lain : "umat Israel" (Lihat : [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||||
|
||||
## dengan jalan dan pekerjaan mereka
|
||||
# dengan jalan dan pekerjaan mereka
|
||||
|
||||
"dengan cara mereka hidup dan lakukan sesuatu"
|
||||
|
||||
## jalan mereka seperti perempuan yang najis pada masa menstruasinya di hadapanKu
|
||||
# jalan mereka seperti perempuan yang najis pada masa menstruasinya di hadapanKu
|
||||
|
||||
Ini membandingkan bagaimana manusia berperilaku seperti perempuan yang najis pada masa menstruasinya. Penekanan ini begitu menjijikkan di hadapan TUHAN. Terjemahan lain : "jalan mereka begitu menjijikkan bagiKu seperti perempuan yang najis pada masa menstruasinya (Lihat : [[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]])
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue