From 0ce5080d807101e842479278acb3caa3e45f8f6a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jan Date: Mon, 2 Dec 2019 21:45:12 +0000 Subject: [PATCH] Update '2ch/17/03.md' --- 2ch/17/03.md | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/2ch/17/03.md b/2ch/17/03.md index 66df0ec49..013223213 100644 --- a/2ch/17/03.md +++ b/2ch/17/03.md @@ -1,17 +1,17 @@ # TUHAN menyertai Yosafat -##### Kata "menyertai" adalah sebuah ungkapan. Terjemahan lainnya: "Allah mendukung dia" atau "Allah membantu dia" +Kata "menyertai" adalah sebuah ungkapan. Terjemahan lainnya: "Allah mendukung dia" atau "Allah membantu dia" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]]) # berjalan menurut cara hidup bapanya -##### Di sini maksudnya adalah kehidupan dan tabiat seseorang dinyatakan seakan mengikuti suatu jalan. Hampir seluruh hidupnya, Daud hidup di jalan yang benar menurut TUHAN. Terjemahan lain: "berada di jalan awal kehidupan yang dilalui Daud" atau "hidup dengan benar seperti yang dilakukan di awal-awal kehidupan bapanya, Daud" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]] dan[[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]]) +Di sini maksudnya adalah kehidupan dan tabiat seseorang dinyatakan seakan mengikuti suatu jalan. Hampir seluruh hidupnya, Daud hidup di jalan yang benar menurut TUHAN. Terjemahan lain: "berada di jalan awal kehidupan yang dilalui Daud" atau "hidup dengan benar seperti yang dilakukan di awal-awal kehidupan bapanya, Daud" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]] dan[[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]]) # tidak mencari berhala Baal -##### Ini berarti bahwa dia tidak menyembah berhala untuk mencari bantuan bagi mereka. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]]) +Ini berarti bahwa dia tidak menyembah berhala untuk mencari bantuan bagi mereka. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]]) # berjalan di -##### Kata "berjalan" merupakan ungkapan. Terjemahan lain: "mengikuti" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]]) \ No newline at end of file +Kata "berjalan" merupakan ungkapan. Terjemahan lain: "mengikuti" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]]) \ No newline at end of file