forked from WA-Catalog/id_tn
Update 'mic/03/intro.md'
This commit is contained in:
parent
690e034713
commit
0864bd5394
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
||||||
# Mikha 3 Catatan-catatan Umum
|
# Mikha 3 Catatan-catatan Umum
|
||||||
|
|
||||||
### Konsep khusus pada pasal ini
|
#### Konsep khusus pada pasal ini
|
||||||
|
|
||||||
#### Keadilan
|
##### Keadilan
|
||||||
|
|
||||||
sebuah masyarakat yang tidak adil dianggap berdosa. Itu dianggap menentang hukum Musa. Jika kerajaan-kerajaan ini tidak memiliki keadilan, mereka tidak mematuhi TUHAN (Lihat: [[rc://id/tw/dict/bible/kt/justice]] dan [[rc://id/tw/dict/bible/kt/sin]] dan [[rc://id/tw/dict/bible/kt/lawofmoses]])
|
sebuah masyarakat yang tidak adil dianggap berdosa. Itu dianggap menentang hukum Musa. Jika kerajaan-kerajaan ini tidak memiliki keadilan, mereka tidak mematuhi TUHAN (Lihat: [[rc://id/tw/dict/bible/kt/justice]] dan [[rc://id/tw/dict/bible/kt/sin]] dan [[rc://id/tw/dict/bible/kt/lawofmoses]])
|
||||||
|
|
||||||
### Gaya bahasa yang penting
|
#### Gaya bahasa yang penting
|
||||||
|
|
||||||
#### Metafor (Penggambaran)
|
##### Metafor (Penggambaran)
|
||||||
|
|
||||||
Ada gambar-gambar yang hidup yang digunakan pada pasal ini yang menujukan bagaimana pemimpin-pemimpin bangsa memperlakukan orang-orang Israel. Situasi-situasi tidak masuk akal kecuali digunakan metafora. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
Ada gambar-gambar yang hidup yang digunakan pada pasal ini yang menujukan bagaimana pemimpin-pemimpin bangsa memperlakukan orang-orang Israel. Situasi-situasi tidak masuk akal kecuali digunakan metafora. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue