TUHAN berbicara mengenai diriNya dengan sudut pandang orang ketiga. Terjemahan lain: "yang membenciKu .... kepadaKu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-123person]])
Dapat dituliskan secara aktif. Terjemahan lain: "Aku akan merendahkan mereka selamanya" atau "Aku akan menghukum mereka selama-lamanya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])