id_tn_l3/luk/19/05.md

21 lines
482 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-11-30 02:49:23 +00:00
# Tempat itu
2019-01-21 08:28:31 +00:00
"Pohon itu" atau "di.mana Zakheus berada".
2019-11-30 02:49:23 +00:00
# Maka ia segera
2019-01-21 08:28:31 +00:00
"Maka Zakheus segera".
2019-11-30 02:49:23 +00:00
# mereka mulai bersungut-sungut
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Orang Yahudi membenci pemungut cukai dan berpikir orang lain tidak seharusnya bergaul dengan mereka. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-30 02:49:23 +00:00
# Ia menjadi tamu di rumah seorang yang berdosa
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
"Yesus telah pergi menjadi tamu di rumah seorang yang berdosa".
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-30 02:49:23 +00:00
# Seorang yang berdosa
2019-01-21 08:28:31 +00:00
"Seorang yang jelas berdosa" atau "seorang pendosa".