id_tn_l3/luk/01/67.md

25 lines
866 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Pernyataan Terkait:
Zakharia menceritakan apa yang akan terjadi kepada anaknya, Yohanes
# Ayahnya, Zakharia dipenuhi oleh Roh Kudus dan bernubuat
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Roh Kudus memenuhi ayahnya, Zakharia, dan Zakharia bernubuat" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Ayahnya
Ayah Yohanes
# bernubuat, mengatakan
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Pertimbangkan cara yang alami untuk menggunakan kutipan langsung dalam bahasa Anda. AT: "bernubuat dan mengatakan" atau "bernubuat, dan inilah yang dikatakannya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-quotations]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Allah Israel
2019-11-26 04:13:57 +00:00
"Israel" di sini merujuk kepada Israel. Hubungan antara Allah dan Israel dapat dinyatakan secara langsung. AT: "Allah yang memerintah atas Israel" atau "Allah yang disembah Israel" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# orang-orangNya
"umat Allah"