Kata benda abstrak "kekejian" dapat dinyatakan sebagai "hal yang dibencinya." Terjemahan lain: "karena kamu melakukan hal-hal yang dibenciNya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
Ini dapat dinyatakan kembali untuk menghapus kata benda abstrak "tandus," "ngeri," dan "kutuk." Terjemahan lain: "Kemudian TUHAN menyebabkan hal itu supaya tidak ada orang yang tinggal di tanah itu. Ia membuatnya tempat yang tandus dan mengerikan. Orang menggunakan namanya untuk mengutuk orang lain. Dan hal ini berlaku juga hingga pada saat ini" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])