Di sini "Yerusalem" menunjukkan kepada orang-orang. Terjemahan lain: "Aku menghukum orang-orang Yerusalem"(Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
Di sini "pedang"menunjukkan kepadamusuh yang membawa senjata. Terjemahan lain: "menyebabkan musuh membunuh beberapa dari antara mereka, yang lain mati kelaparan, dan yang lain mati karena penyakit"(Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])