id_tn_l3/jer/23/18.md

7 lines
649 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Sebab, siapakah yang telah berdiri di hadapan sidang TUHAN untuk melihat dan mendengar firmanNya? Siapakah yang telah memerhatikan firmanNya dan mendengarnya?
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Pertanyaan-pertanyaan ini dipakai untuk menegur imam-imam dan nabi-nabi palsu karena tidak menurut perintah TUHAN. Terjemahan lain: "Tak seorang pun memperhatikan nasehat TUHAN. Tak seorang pun mengerti apa yang dikatakan TUHAN. Tak seorang pun mematuhi perintah TUHAN". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# memerhatikan firmanNya dan mendengarnya?
Kedua kalimat ini berarti sama. Ini bisa digabung menjadi satu kalimat. Terjemahan lain: "mematuhi seluruh firmanNya".