Di sini kata "kejahatan" merekadikatakan seolah-olah kejahatan-kejahatan adalah orang-orang yang bersaksi melawan mereka karena perbuatan mereka yang salah. Terjemahan lain: "kejahatan-kejahatan kami memberikan bukti perbuatan salah kami(Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]])
Di sini "nama" Tuhan menunjuk kepada nama diri. Terjemahan lain : " demi namaMu" atau "agar setiap orang dapat menyaksikan bahwa Engkau sangat besar dan Engkau menepati janji-janjiMu (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])