"Yehuda" dan "Benyamin" merujuk pada orang-orang yang berasal dari kedua suku itu. Terjemahan lain: "orang-orang dari suku Yehuda ... orang-orang dari suku Benyamin" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
Kata "keturunan" merujuk pada orang-orang yang berasal dari suku Efraim. Terjemahan lain: "orang-orang dari suku Efraim" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
Kata "Israel" di sini berarti bangsa Israel. Terjemahan lain: "sehingga bangsa Israel menjadi sangat menderita" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])