Raja dari sekelompok orang digunakan untuk mengarah kepada dirinya sendiridan prajurit yang ia perintahkan. Terjemahan lainnya: "Raja-raja dan prajurit-prajurit merekadatang dan berperang ... raja-raja Kanaan dan prajurit-prajurit mereka berperang" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
"perak" di sini mengarah kepada harta benda secara umum. terjemahan lainnya: "tidak ada perak atau harta benda lainnya sebagai rampasan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])