id_tn_l3/dan/10/17.md

7 lines
545 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Bagaimana aku, hamba tuanku ini, berbicara dengan tuanku?
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Daniel menggunakan pertanyaan ini artinya bahwa dia tidak dapat berbicara dengan malaikat karena dia tidak setara dengan malaikat. Kalimat ini dapat disatukan. Terjemahan lain: "Aku tidak dapat menjawab engkau karena aku ini hanya hambamu"(Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# tidak ada napas padaku
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ungkapan ini merujuk kepada bernapas. Terjemahan lain: "Aku tidak bisa bernapas" atau "sangat sulit untuk bernapas"(Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])