id_tn_l3/isa/33/18.md

11 lines
914 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Hatimu akan merenungkan kengerian
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini merujuk pada pendengar dengan "hati" mereka. "kengerian" menunjuk pada pertempuran mereka dengan bangsa Asyur. Ini dapat diungkapkan dengan jelas. Terjemahan lain: "Kamu akan mengingat kengerian yang bangsa Asyur bawa ketika merek menyerang" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Di manakah si juru hitung? Di manakah si juru timbang? Di manakah orang yang menghitung menara?
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Pertanyaan retorik ini diberikan sebagai ungkapan bahwa para petinggi Asyur telah pergi. Pertanyaan tersebut mungkin ditulis dalam pernyataan. Terjemahan lain: "Para petinggi Asyur yang menghitung keuangan yang memaksa kami untuk membayar mereka telah menghilang. Mereka yang menghitung menara kami telah pergi!" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# timbang
Uang dari logam; nilainya ditentukan dari beratnya.