TUHAN berbicara tentang bangsa Israel seolah-olah mereka adalah seseorang, dan permulaan bangsa ini seolah-olah mereka yang lahir. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
TUHAN berbicara tentang pertolongan dan penyelamatan orang-orang Israel seolah-olah Dia membawa mereka. Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "yang telah Kubawa" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])