Gaya bahasa "tangan" di sini berarti kuasa malaikat. Terjemahan lain: "malaikat akan menghancurkan orang-orang yang ada di Yerusalem" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
Hal ini berarti TUHAN menghentikan kejahatan yang ia perbolehkan agar malaikat melakukannya. Terjemahan lain: "TUHAN merasa berduka dengan kejahatan tersebut."
Gaya bahasa "tangan" di sini berarti kuasa malaikat. Terjemahan lain: "Jangan mencelakakan mereka lagi" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])