id_tn_l3/isa/60/09.md

15 lines
569 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Pulau-pulau
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini menujuk kepada orang yang tinggal di pesisir pantai dan menggambarkan daerah pesisir pantai seolah-olah orang melihat keluar. Terjemahan alternatif: "Orang dari pesisir pantai" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# kapal-kapal Tarsis
Ungkapan ini biasanya berarti kapal dagang yang besar cocok untuk perjalanan panjang.
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# Yang Kudus dari Israel
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Isaiah 1:4](../01/04.md).
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Ia telah memuliakan kamu
"TUHAN menghormatimu, orang Israel"