id_tn_l3/rom/16/12.md

21 lines
828 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Trifena ... Trifosa ... Persis
2019-11-26 04:13:57 +00:00
ini adalah nama-nama wanita. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]] dan [[rc://id/ta/man/translate/translate-unknown]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Rufus ... Asinkritus ... Flegon ... Hermes ... Patrobas ... Hermas
2019-11-26 04:13:57 +00:00
ini adalah nama-nama pria. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]] dan [[rc://id/ta/man/translate/translate-unknown]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Orang pilihan di dalam Tuhan
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Anda bisa menerjemahkan ini menjadi bentuk aktif. AT: "orang yang telah diplilih Tuhan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Ibunya dan Ibuku
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Paulus berbicara tentang ibu dari Rufus seakan dia juga ibunya sendiri. AT: "ibunya, yang aku anggap seperti ibukku" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Saudara-saudara
Ini berarti sesama orang Kristen, termasuk baik pria maupun wanita.