id_tn_l3/mat/26/59.md

25 lines
787 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Sekarang
Kata ini digunakan untuk menandai jeda pada alur kalimat utama. Disini Matius mulai menceritakan bagian baru dari cerita.
# maka mereka
Disini "mereka" mengacu pada kepala imam dan anggota dari dewan tersebut.
# mungkin menaruhnya kepada kematian
"mungkin memiliki alasan untuk menghukum mati dia"
# dua orang datang
"dua laki-laki datang" atau "dua saksi datang"
# Pria ini berkata, 'aku bisa menghancurkan ... hari.'
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Jika bahasa Anda tidak memperbolehkan mengutip diantara kutipan, Anda bisa menulis ulang itu sebagai kutipan tunggal. Terjemahan lainnya: "Pria ini berkata bahwa dia bisa menghancurkan ... hari." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/writing-quotations]] dan[[rc://id/ta/man/translate/figs-quotations]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Pria ini berkata
"Pria ini Yesus berkata"