Ini dapat diterjemahkan dalam bentuk aktif. AT: "kamu harus menempatkan kedua-duanya untuk dihukum mati" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
Ini merupakan cara yang sopan untuk mengatakan bahwa dia melakukan perzinaan dengan istri ayahnya. Beberapa bahasa menggunakan bahasa langsung seperti "tidur dengan istri ayahnya." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-euphemism]])
Di sini Allah memanggil seorang pria yang melakukan hubungan seksual dengan istri anaknya. Ini adalah suatu "perbuatan keji", dosa yang berat. Lihat bagaimana kamu menerjemahkan "perbuatan yang keji" dalam [Imamat 18:23](../18/22.md).