id_tn_l3/2ch/13/14.md

11 lines
536 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Ketika Yehuda melihat ke belakang
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Di sini "Yehuda" mewakili pasukan dari Yehuda. Terjemahan lain: "Ketika pasukan Yehuda melihat ke belakang" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# lihat
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kata "lihat" di sini menunjukkan bahwa pasukan terkejut dengan apa yang mereka lihat
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# pertempuran di depan dan di belakang mereka
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kata "bertempur" dapat diterjemahkan sebagai sebuah kata kerja. Terjemahan lain: "pasukan Israel menyerang mereka dari depan dan belakang" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])