id_tn_l3/psa/110/01.md

11 lines
716 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Informasi umum:
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kesejajaran adalah bentuk yang umum dalam puisi Ibrani. ( Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/writing-poetry]] dan[[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Duduklah di sebelah kananKu
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Frase "sebelah kananKu" merujuk kepada sebuah tempat yang terhormat. Terjemahan lain: "Duduk di tempat yang terhormat yang Aku siapkan untukmu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# menjadikan musuh-musuhmu pijakan kakimu
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Daud menggambarkan TUHAN meletakkan musuh-musuh tuannya di bawah kekuasaan dan kendalinya dengan meletakkan mereka dibawah kakinya seperti pijakan kaki. Terjemahan lain: "letakkan musuh-musuhmu di bawah kekuasaanmu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])