Allah akan mengambil hal-hal yang mereka hargai dengan cara yang sama seperti ngengat memakan sepotong kain. Terjemahan lain: "menghabisi hal-hal yang mereka inginkan seperti seekor ngengat merusak pakaian" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]])
Penulis berbicara tentang kelemahan orang-orang sama seperti kabut yang hilang dengan cepat. Terjemahan lain: "semua orang benar-benar rapuh" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])