"untuk menghasilkan bau harum yang menyenangkanTUHAN" Allah senang dengan penyembah tulus yang memberikan persembahan kurban seolah-olah TUHAN senang dengan bau dari kurban. AT: "untuk menyenangkan Tuhan dengan membakarnya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "kamu harus memberikan persembahan biji-bijian dan minuman" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "seperti yang perintah yang ditetapkan" atau "seperti yang Aku perintahkan saat Aku membuat ketetapan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])