id_tn_l3/num/15/22.md

21 lines
963 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Informasi Umum:
Kata "kamu" di sini mengacu pada umat Israel
# Pernyataan Terkait:
Allah melanjutkan berbicara kepada Musa apa yang harus dikatakan kepada umat.
# untuk menghasilkan bau harum bagi TUHAN
2019-11-26 04:13:57 +00:00
"untuk menghasilkan bau harum yang menyenangkanTUHAN" Allah senang dengan penyembah tulus yang memberikan persembahan kurban seolah-olah TUHAN senang dengan bau dari kurban. AT: "untuk menyenangkan Tuhan dengan membakarnya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# harus dibuat menjadi persembahan biji-bijian, persembahan minuman
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "kamu harus memberikan persembahan biji-bijian dan minuman" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# seperti perintah yang ditetapkan
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "seperti yang perintah yang ditetapkan" atau "seperti yang Aku perintahkan saat Aku membuat ketetapan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00