id_tn_l3/jer/23/39.md

15 lines
629 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-11-26 04:13:57 +00:00
# karena itu
2019-01-21 08:28:31 +00:00
Ini menyiapkan pembaca untuk memberi perhatian pada hal berikutnya.
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# Aku akan benar-benar melupakan kamu dan membuangmu dari hadapanKu
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
TUHAN bermaksud akan mengusir para nabi dan imam palsu di pengasingan seolah-olah seperti benda yang akan Dia lemparkan jauh-jauh. Terjemahan lain: "Aku akan mengusirmu dari hadapanKu". (Lihat [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# melupakan kamu ... membuangmu ... berikan kepadamu
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Semua kata "kamu, mu" adalah jamak dan merujuk pada nabi dan imam palsu. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-you]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# kota yang Aku berikan kepadamu
Ini merujuk pada Yerusalem.