id_tn_l3/2ch/20/27.md

11 lines
678 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# semua orang Yehuda dan Yerusalem
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini menuju pada setiap orang dalam pasukan. Terjemahan lain: "setiap prajurit Yehuda dan Yerusalem" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Yosafat memimpin
2019-11-26 04:13:57 +00:00
"dengan Yosafat memimpin mereka." Frasa "memimpin" merupakan sebuah ungkapan. Raja Yosafat berada di depan semua prajurit ketika mereka kembali ke Yerusalem. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# bahagia dengan melawan musuh-musuh mereka
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Mereka bahagia karena musuh-musuh mereka telah dikalahkan. Terjemahan lain: "bahagia mengalahkan musuh-musuh mereka" atau "bahagia karena musuh telah dibinasakan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])