Orang-orang Yahudi berduka selama bagian dari bulan keempat kalender Ibrani karena inilah saat orang Babel menerobos tembok Yerusalem. Bulan keempat adalah bagian akhir bulan Juni dan bagian pertama bulan Julidalamkalender Barat.(Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]]dan[[rc://id/ta/man/translate/translate-hebrewmonths]])
Orang-orang Yahudi berpuasaselama bagian dari bulan kelima kalender Ibranikarena inilah saat orang Babel menyerang bait suci di Yerusalem.Bulan kelima adalah bagian akhir bulan Juli dan bagian pertama bulan Agustusdalamkalender Barat. Lihat bagaimana ini dapat diterjemahkan dalam[Zakharia 7:3](../07/03.md). (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]]dan[[rc://id/ta/man/translate/translate-hebrewmonths]])
Orang-orang Yahudi berduka selama bagian dari bulan ketujuh kalender Ibranikarena dalam bulan ini sisa orang Yahudi melarikan diri ke Mesir setelah pembunuhan Gedalya, orang yang diangkat oleh Raja Babel sebagai gubernur atas Yehuda.Bulan ketujuh adalah bagian akhir bulan September dan bagian pertama bulan Oktober dalam kalender Barat.Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam[Zakharia 7:5](../07/05.md). (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]]dan[[rc://id/ta/man/translate/translate-hebrewmonths]])
Orang-orang Yahudi berduka selama bagian dari bulan kesepuluh kalender Ibrani karena inilah saat orang Babel memulai pengepungan mereka melawan Yerusalem.Bulan kesepuluh adalah bagian akhir bulan Desember dan bagian pertama bulan Januari dalam kalender Barat. (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]]dan[[rc://id/ta/man/translate/translate-hebrewmonths]])
Kata benda "kegirangan dan sukacita" dapat diterjemahkan ke bentuk kata sifat. Terjemahan lain: "saat-saat gembira dan senang dengan hari raya yang menggembirakan"(Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
Kata "rumah" adalah ungkapan untuk keluarga yang tinggal dalam rumah itu. Dalam hal ini, itu merujuk pada orang-orang di Kerajaan Yehuda, termasuk keturunan Yehuda dan Benyamin. Terjemahan lain: "orang-orang Yehuda"(Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
Kata benda "kebenaran" dan "damai sejahtera" dapat diterjemahkan ke dalam kata sifat. Terjemahan lain: "cintailah apa yang benar dan damai"(Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])