Kedua frasa ini memiliki arti yang mirip, digunakan secara bersama-sama untuk memberikan penekanan. Kata "kata" di sini yang dimaksud adalah perjanjian. Terjemahan lain: "Ia mengingat perjanjian-Nya selamanya, janji yang dibuat-Nya." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])