id_tn_l3/est/01/10.md

15 lines
712 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Pada hari ketujuh
2019-11-26 04:13:57 +00:00
"Setelah 6 hari" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-numbers]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# hati raja sangat gembira karena minum anggur
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Di sini "hati" merujuk pada raja, dan "sangat gembira" adalah sebuah ungkapan yang berarti bahwa ia mabuk. AT: "raja mabuk karena anggur" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Mehuman, Bizta, Harbona, Bigta, Abagta, Zetar, and Karkas
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini adalah nama-nama dari laki-laki. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# tujuh pegawai yang melayani di hadapannya
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Informasi ini sebagai latar belakang untuk menjelaskan siapa orang-orang ini" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/writing-background]])