id_tn_l3/ezk/11/17.md

7 lines
579 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Aku akan mengumpulkanmu dari bangsa-bangsa dan menghimpunmu dari negeri-negeri tempat kamu telah diserakkan
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kedua frasa ini pada dasarnya memiliki arti yang sama. Pengulangan menekankan kepastian janji TUHAN untuk membawa bangsa Israel kembali dari pembuangan. Terjemahan lain: "Aku akan membawamu kembali dari segala bangsa" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# dari negeri-negeri tempat kamu telah diserakkan
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "kemana Aku menyerakkanmu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])