id_tn_l3/2sa/19/14.md

11 lines
713 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-11-26 04:13:57 +00:00
# Dibelokkannyalah hati
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Di sini kesetiaan laki-laki mengacu kepada "hati" mereka. Terjemahan lain: "dia memenangkan kesetiaan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# secara bersama-sama
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
##### Ini berbicara tentang menjadi kesatuan rakyat, kesetiaan mereka kepada raja tapi jika mereka secara bersama dengan pikiran yang sama. Terjemahan lain : "dan mereka bersama-sama bersatu" atau "mereka bersatu dalam kesetiaan mereka terhadap raja" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# mereka mengirim pesan kepada raja
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini berarti mereka mengirim sebuah pesan kepada raja. Terjemahan lain: "mereka mengirim seorang kurir kepada raja". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])