Ungkapan ini berarti bahwa ia dalam tugas kepala di istana. Terjemahan lain: "bertanggung jawab di istana" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
Para pejabat raja Hizkia merobek pakaian mereka sebagai tanda kesedihan dan duka mendalam. Arti kalimat ini dapat diperjelas. Terjemahan lain: "dengan merobek pakaian berarti mereka sedang sungguh-sungguh dalam keadaan bersedih" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-symaction]])