id_tn_l3/psa/034/018.md

11 lines
661 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# TUHAN dekat
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kata "dekat" berarti "siap menolong". Terjemahan lain: "TUHAN selalu siap menolong" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# yang patah hati
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini adalah kata sifat nominal yang merujuk pada orang yang patah hati. kesedihan mendalam dibicarakan seolah-olah hati orang itu hancur. Terjemahan lain: "orang yang sangat sedih" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# mereka yang hancur dalam roh
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Orang-orang yang kecil hati dibicarakan seolah-olah roh mereka hancur. Terjemahan lain: "orang-orang yang sangat berkecil hati" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])