id_tn_l3/ezk/08/12.md

11 lines
789 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-11-26 04:13:57 +00:00
# apakah kamu melihat apa yang sedang tua-tua keturunan Israel lakukan dalam kegelapan?
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Allah memerintahkan Yehezkiel untuk melihat apa yang tua-tua lakukan. Terjemahan lain: "lihat apa yang tua-tua keturunan Israel lakukan dalam kegelapan." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]]) 
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# keturunan Israel
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kata "keturunan" menggambarkan keluarga yang tinggal di rumah, dalam kasus ini adalah orang-orang Israel, keturuan Yakub selama bertahun-tahun. Lihat bagaimana Anda menerjemahkan ini di [Yehezkiel 3:1](https://v-mast.mvc/events/03/01.md). Terjemahan lain: "orang-orang Israel" atau "kelompok orang-orang Israel" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# ruang tersembunyi untuk dewanya
2019-01-21 08:28:31 +00:00
"kamar yang tidak seorangpun dapat melihat dia menyembah dewanya"